"Normaal", bij wijze van spreken

Het het kielzog van een grote traditie, Pisa vandaag beschikt over de voortreffelijkheid van een universitair systeem en onderzoek dat is ongeëvenaard. De stenen van de huizen en middeleeuwse torens die prachtige adellijke huizen kijken langs de Arno zijn stevige schouders om het gewicht van zo veel eeuwen geschiedenis dragen en hoog de ​​naam van een cultuur en een traditie van studies te houden in deze stad zeer diepe wortels.

Doe vunque, wandelen in de doolhof van steegjes en straten van Pisa, zie je groepen studenten die in en uit gebouwen en nu de locaties van de bibliotheken en universitaire afdelingen.
La presenza dell’Università e di importanti sedi di ricerca riscatta anche il nome di Pisa da quel torpore e da quella sindrome comuni anche ad altre città che, dopo una gloriosa e sfolgorante stagione vissuta nei tempi antichi, trasformano il proprio passato nell’alibi per un presente fiacco e indolente. Het is het hoogtepunt van een langzame verandering in een paar decennia is veranderd het gezicht van de stad en zo, onder de fresco’s hallen van tijden, waaruit gluren uit helder en een beetje ‘brutaal engeltjes achttiende eeuw niet meer vieren de glorie van de aristocratie stad, maar is het vaak open klaslokalen van universiteiten en zeer gespecialiseerde laboratoria, waar u elke dag breken de laatste grenzen van wetenschappelijk en technologisch onderzoek. Het is een beetje ‘dit is de campus van Pisa, dat is een moderne stad gesticht in de oude stad en de geheugen, kan een ingebouwde stuk voor stuk door een "recruitment drive" uitgevoerd door de universiteit ook de redding en restauratie van belangrijke gebouwen verbonden met de naam en de geschiedenis van Pisa. De aanwezigheid van belangrijke universiteiten en onderzoekscentra verlost van de naam van die verdoving van Pisa en het syndroom bij andere steden, na een glorieuze en schitterende seizoen leefde in de oudheid, hun verleden te transformeren naar een cadeautje nell’alibi zwak en lusteloos.
T de kracht van de oude Maritime Republiek – verslagen door de Genuezen in 1284 in de zeeslag van Meloria – onuitwisbare sporen en getuigenissen van de witte marmer van het Plein van de Wonderen, maar de herinnering aan de verloren macht is omgebouwd tot een saai en melancholie gemacereerde architectonische, monumentale, zelfs de mens, die eeuwenlang heeft begeleid de langzame stromende water van de Arno.
De geboorte van de universiteit van Pisa – daterend uit 1343 met de pauselijke bul In supremae Dignitatis – heeft bijgedragen aan, wisselen ten minste gedeeltelijk, op dit punt.
De universiteit og gi is gestructureerd in 11 faculteiten en 57 afdelingen voor een totaal van meer dan 48.000 studenten, maar in zijn eerste termijn is zeker niet een gemakkelijk leven, wat resulteert direct betrokken bij de politieke gebeurtenissen van de tijd. Voldoende om te zeggen dat na de opstand van Pisa naar de Florentijnse (1494) eindigde met een lange belegering en verovering van de stad (1509), is de universiteit en daarna overgebracht in Prato naar Pistoia.
Het is ol met de groothertog Cosimo I de ‘Medici (1519-1574), dat de universiteit krijgt nieuwe financiering was steeds een van de toonaangevende centra van onderzoek en onderwijs op Europees niveau: dit waren de jaren van de Pisan wetenschapper Galileo Galilei (1564 – 1642) die formuleerde de theorie van de slinger dell’isosincronismo waarnemen van de trillingen van een kroonluchter in de kathedraal Hij was ook oprichter van de zestiende eeuw de Botanische Tuin (1544), een initiatief van de arts Luca Ghini:. is de oudste in de wereld samen met die van Padua.
Doe wat hernieuwde belangstelling en de dynamiek die aan de universiteit in de tweede helft van de achttiende eeuw door de hertogen van de nieuwe dynastie, de Habsburg-Lotharingen, tijdens de Napoleontische periode van de universiteit wordt omgezet in de Keizerlijke Academie, maar ook geboren (1810) Scuola Normale Superiore, gemodelleerd naar dat van Parijs. De meest prestigieuze school van de Italiaanse excellence is gelegen in het paleis van de Caravan, die zijn huidige (1562) en de hand van de genie van Giorgio Vasari verschuldigd is. Il portone dell’abitazione è sempre quello conosciuto dal poeta e ancora oggi, ogni settimana, una mano gentile vi depone un mazzolino di fiori freschi in omaggio al cantore di Recanati. Ne lle stanze che ospitarono Leopardi si trovano alcuni dei laboratori più moderni della Scuola Normale. So no le frontiere avanzate della ricerca, sia in campo scientifico che umanistico, quelle in cui si gioca una grande scommessa: vincere la competizione della conoscenza e del sapere, sfida strategica per una Università che voglia essere all’avanguardia. We zijn in het Piazza dei Cavalieri en hier stond het oude paleis van de oudsten van het volk en staat een toren van de Gualandi familie, berucht om het feit dat er was opgesloten en uitgehongerd tot de dood (1289) Graaf Ugolino della Gherardesca met zijn twee zonen en kleinkinderen, allen vereeuwigd in een beroemde passage in Canto XXXIII van Dante’s Inferno. Nee, nee heel ver, in de Faggiola, enkele tientallen meters van het plein, staat het huis waar Giacomo Leopardi in 1828, tijdens zijn verblijf in Pisa, dat is samengesteld Jabberwocky. De deur van het huis altijd bekend is bij de dichter en zelfs vandaag de dag, elke week, legt een zachte hand die je een boeket van verse bloemen als eerbetoon aan de zanger van Recanati. Het lle kamers die een deel van de laboratoria Leopards gehuisvest zijn het meest moderne van de Scuola Normale. Ik ken geen grenzen van geavanceerd onderzoek, zowel wetenschappelijk als humanistische, degenen waar je speelt een grote inzet om de concurrentie van kennis en leren, strategische uitdaging voor een universiteit die wil worden op de voorgrond te winnen. In een nieuwe werkelijkheid die meer en meer technologie, informatie en een nog nauwere relatie tussen bedrijfsleven en onderzoek eisen, de Normal School heeft niet de intentie om in nauwe op zichzelf. Og ni anno la selezione per entrare è molto severa, ma in quasi due secoli questa Scuola ha sempre tenuto fede alla sua tradizione e continuato a formare una bella fetta della classe intellettuale e dirigente italiana. In un ex monastero benedettino del XIV secolo, immerso nel cuore del centro storico, completamente ristrutturato e circondato da giardini e spazi verdi, ha invece sede l’altra scuola di eccellenza pisana, la Scuola Superiore di studi universitari e di perfezionamento Sant’Anna, nata nel 1987 dalla fusione della Scuola Superiore di studi universitari e di perfezionamento con il Conservatorio Sant’Anna, due istituzioni eredi di una lunga e consolidata tradizione di studi. In questa Scuola, che ha dato la laurea, tra gli altri, all’ex presidente del consiglio Giuliano Amato e agli ex ministri Enrico Letta e Antonio Maccanico, si entra superando una selezione che verifica potenzialità, attitudini e curiosità intellettuali dei candidati. La Scuola ha accresciuto negli anni la propria offerta formativa con l’obiettivo di sperimentare percorsi innovativi nella ricerca e nella formazione ad altissimo livello, per rispondere alle crescenti istanze di modernizzazione e innovazione della società. Met zijn twee eeuwen van geschiedenis en haar glorie ingelijste (Joshua Carducci, Carlo Rubbia en Enrico Fermi, om alleen de Nobelprijs te noemen), neemt zij een precies patroon aan studenten, wetenschappers en burgers te vormen. Ba is de scroll-lijst van alle studenten, van 1810 tot heden, worden onder de indruk: Naast de drie laureaten zullen ook de namen van twee presidenten (Carlo Azeglio Ciampi en Giovanni Gronchi), natuurkundigen, wiskundigen, taalkundigen, en de grote schrijvers Og ni jaar. geselecteerd om te gaan is heel streng, maar in bijna twee eeuwen, deze school is altijd trouw aan de traditie en ging over tot een plak van de Italiaanse intellectuele en heersende klasse vormen. In een voormalige Benedictijner klooster van de XIV eeuw, in het hart van de historische , volledig gerestaureerd en omgeven door tuinen en groene ruimten, aan de andere kant de andere school of excellence gevestigd in Pisa, de Scuola Superiore Sant’Anna en geavanceerde universiteit, opgericht in 1987 door de fusie van de School of graduate studies en masterclasses bij Conservatorium van St. Anne, de twee instellingen erfde een lange traditie van studies. In deze school, die een studie gaf, onder andere oud-premier Giuliano Amato en oud-ministers en Antonio Maccanico Enrico Letta, is een selectie die verder gaat dan het testen van capaciteiten, vaardigheden en intellectuele nieuwsgierigheid van de kandidaten. De school heeft haar opleiding in de loop der jaren met als doel het testen van innovatieve manieren om onderzoek en onderwijs op het hoogste niveau, om de groeiende vraag van de modernisering aan en innovatie van het bedrijf.
Maar Pisa, een stad van de wetenschap, heeft ook nog een andere primeur: de schaduw van de Scheve Toren is in feite geboren CEP – Pisan elektronische rekenmachine, de eerste computer ontworpen en gebouwd in Italië. Fe rmi suggerì di utilizzare la maggior parte di quel finanziamento per progettare e dar vita a un calcolatore elettronico, la Cep appunto. Il gruppo di ricerca che l’aveva ideata confluì poi nel Csce – Centro studi calcolatrici elettroniche del Cnr – Consiglio Nazionale delle Ricerche che oggi a Pisa ha uno dei suoi più importanti insediamenti: ben 15 istituti per un centro di ricerca che è incubatore di tecnologie e professionalità che ne fanno una struttura di assoluta eccellenza a livello nazionale e internazionale. Het begon allemaal voor een hint van Enrico Fermi. Er in 1953 en de provincies Pisa, Lucca en Livorno ter beschikking gesteld de som, van belang voor die tijd van 150 miljoen lire voor de bouw van een synchrotron (die later werd gebouwd . Frascati) Fe rmi voorgesteld om het grootste deel van die financiering voor het ontwerp en precies creëren een elektronische computer, de CEP Het onderzoeksteam had geschapen en daarna vul de CVSE -. Centro Studi CNR elektronische rekenmachines – de Raad National Research in Pisa, die vandaag de dag heeft een van de belangrijkste nederzettingen: zo’n 15 instituten in een onderzoekscentrum dat is een incubator van technologie en professionaliteit die een structuur van uitmuntendheid te maken nationaal en internationaal.
Daarnaast heeft de stad Pisa als een genie, kunst en cultuur door de eeuwen heen geboeid jonge geliefden en veeleisende professoren, wetenschappers en geleerden ontgoocheld overleveraars, inspirerende geschriften en herinneringen doorgegeven van wie velen nog steeds onuitwisbaar op de pagina’s.

Guglielmo Vezzosi, een journalist van The Nation

This post is also available in: Italiaans, Engels, Frans, Duits, Spaans

Leave a Reply